Minox DCC 14.0 Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per no Minox DCC 14.0. Minox DCC 14.0 Instruction Manual [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - DIGITAL CLASSIC CAMERA 14.0

BedienungsanleitungInstruction manualNotice d’utilisationDIGITAL CLASSIC CAMERA 14.0

Pagina 2

8Drücken Sie im Wieder-gabe-Modus ( ) den Auslöser, um ins Wieder-gabe-Menü zu gelangen, wählen Sie Dia-Show und drücken Sie den Auslö- ser. Die Dia-

Pagina 3

Definition des Speicherplatzes durch eine SD-KarteDie SD-Karte (Secure Digital) definiert den Spei-cherplatz, der Ihrer Kamera für die Speicherung von

Pagina 4

10Strom versorgt, wodurch die Energiereserven der Batterie geschont werden.Anschließen Ihrer Kamera an den ComputerBevor Sie Ihre Kamera an den Comput

Pagina 5

chern oder Übertragen von anderen Dateien nutzen. Öffnen Sie hierzu den oben genannten Ordner und kopieren Sie die entsprechende Datei in diesen Ordne

Pagina 6

12Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Ein-stellungen-Menü gelangen. Wählen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menü

Pagina 7 - Aufnahme des Bildes

Benutzen des MINOX Classic Camera Blitzes mit Ihrer KameraIhre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden

Pagina 8

14Drücken Sie den Modus-Knopf, um in den Foto-Mo-dus zurückzukehren. Das -Symbol erscheint auf dem Display. Fotografieren Sie jetzt wie gewohnt.Einste

Pagina 9 - Aufnahme des Videos

15Anpassen Ihrer Kamera-EinstellungenÖffnen des Einstellungen-MenüsDrücken Sie den Modus-Knopf, bis das Einstel-lungen-Menü auf dem Display erscheint.

Pagina 10

16Wählen Sie im Einstellungen-Menü Format und drü-cken Sie den Auslöser. Wählen Sie im Format-Menü Ja und drücken Sie erneut den Auslöser. Sämtliche B

Pagina 11 - Löschen aller Bilder

17Reinigung Ihrer DCCBenutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfer-nen. Wischen Sie die Oberfläc

Pagina 12

AuslöserShutter-buttonDéclencheur Abwärts-KnopfDown-buttonBouton vers le basAufwärts-KnopfUp-buttonBouton vers le hautModus-KnopfMode-buttonBouton Mod

Pagina 13 - Selbstauslöser

18Technische DatenBildsensor 14,0 MP, CMOS SensorBildauflösung Standbild: 4.320 x 3.240 PixelVideoclip: 640 x 480 PixelSpeichermedien SD-Karten bis 32

Pagina 14

19Notizen

Pagina 15

20GewährleistungsbestimmungenMit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders stren-gen Qualitätsrichtlinien herges

Pagina 16

215) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kauf be legs die Vertre-tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den R

Pagina 17

22ContentIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Introducing your camera . . . . . . . . . . . 23Inserting the battery . . . . . . . .

Pagina 18 - Aufbewahrung der Kamera

23IntroductionCongratulations on the purchase of your new digital camera MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC).Like all other MINOX products this digital

Pagina 19 - Bei Flugreisen

Battery lock24Inserting an SD cardOpen the battery compartment and insert the SD card in the SD card slot with the gold contacts fa-cing the display.I

Pagina 20

Switching the camera onTo switch your camera on, press and hold the mode button. To switch your came-ra off, press the mode button* until the Setup Sc

Pagina 21

26Take the picturePress the shutter button to take the picture. Hold the camera steady until you hear two short beeps. This tells you that a photo has

Pagina 22

Frame your subjectFrame the subject you want to capture in the display screen on the back of your camera.To change the size of the desired image detai

Pagina 23

BedienungsanleitungDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2Instruction manualEn

Pagina 24

28CameraFlashQualityMovieSelf TimerWBQualityLowNormalHighImage qualityThe higher the quality, the larger the size of the individual image file. You can

Pagina 25

29Select Yes and press the shutter button again. The selection is deleted from the SD card.Delete all your images at onceIn Playback mode ( ), press s

Pagina 26

30Download the images on an Apple MacWith the camera connected and switched on a new icon will appear on your desktop called untitled.Inside this file

Pagina 27 - Frame your subject

31Frame your picture as you want it, you can use zoom as normal.Press the Shutter release; you now have ten seconds before the picture is taken.Adjust

Pagina 28

32Then use the up or down buttons to increase or reduce the EV value.When you are satisfied, press the shutter button to confirm.Showing Time Stamp on y

Pagina 29 - Delete One

33Using MINOX Classic Camera Flash with your cameraThere is no flash integrated in your camera. If you wish to shoot images in unfavourable light con

Pagina 30

34Adjusting your camera settingsOpen the Setup menuPress the mode button until the setup menu appears on the display screen.Use the up or down but-ton

Pagina 31

35Formatting your SD cardFrom time to time you may want to format your SD card to ensure that all images have been deleted and to maximise space.In th

Pagina 32

36pesticides, rubber or vinyl products are stored on a long-term basis.Note: Keep the DCC away from sand and dustLike any other digital camera the DC

Pagina 33

37Notes

Pagina 34

InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Lernen Sie Ihre Kamera kennen . . . . . . . . . 3Einsetzen der Batterie . . .

Pagina 35

38Technical DataImage sensor 14.0 MP, CMOS SensorImage resolution Still: 4,320 x 3,240 pixels, Videoclip: 640 x 480 pixelsMemory SD cards up to 32 GB

Pagina 36

Conditions of warrantyWith the purchase of this MINOX product you have acquired a product which has been manufactured and checked to special quality s

Pagina 37 - Places to avoid

40SommairePrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Faites connaissance avec votre appareil-photo 41Installation de l’accu . . . . . . . .

Pagina 38 - Travelling overseas

41PrésentationNous vous félicitons pour l’acquisition de votre MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC).Comme tous les autres produits MINOX, cet appareil s

Pagina 39

Verrou de l’accu 42Chargement de l’accuAprès sa mise hors tension, connecter l’appareil photo au port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni

Pagina 40

Mise en marche de l’appareilPour mettre l’appareil sous tension, appuyer sur le bouton mode* et maintenir la pression. Pour mettre l’appareil hors ten

Pagina 41

44tographier par éclairage défavorable, (p.ex. au cré-puscule ou dans un endroit sombre), vous aurez besoin du flash optionnel MINOX Classic Camera Bli

Pagina 42

de filmer. Pendant l’enregistrement, un témoin rouge apparaît sur l’écran.Mode PlaybackRegardez vos photos et vos vidéos clips sur l’écran du moniteur

Pagina 43

46L‘espace mémoire/ Carte SDLa carte SD est fournie avec l’appareil. Les cartes SD sont vendues dans les magasins spécialisés dans la photographie et

Pagina 44

47Effacement de toutes les imagesEn mode Lecture ( ), pressez sur le déclencheur pour entrer dans le menu Playback et y sélection-ner Supprimer Toutes

Pagina 45 - Utilisation du flash

Lernen Sie Ihre Kamera kennenNehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um diese Anweisungen und die Sicherheits- und War-tungshinweise im letzten Abs

Pagina 46

48tulé disque amovible. Après un double clic sur ce symbole, sélectionnez le dossier DCIM contenant le dossier 100_MDCC où vos images sont stockées. T

Pagina 47

49L’appareil se trouve maintenant en mode Retarda-teur et le symbole s’affiche sur l’écran. Cadrez votre image, zoomez comme vous le souhaitez. Après

Pagina 48 - Supprimer Une

50le menu Réglages Appareil. Là, sélectionnez EV et presser à nouveau sur le déclencheur. Utiliser ensuite les boutons vers le haut ou vers le bas pou

Pagina 49

51Réglage de la distanceLe domaine de profondeur de champ de votre appa-reil va de 1 m. à l’infini. De ce fait, une mise au point dans ce domaine est i

Pagina 50

52d’appuyer sur le déclencheur pour confirmer cette entrée.Appuyez sur le bouton Mode pour revenir au mode Photo. Le symbole apparaît alors sur l’écra

Pagina 51 - Appareil

53Interruption des témoins sonores Il est possible de déconnecter les témoins sonores afin que l’appareil reste silencieux quand on appuie sur les bout

Pagina 52

54Maintenance de l'appareilVeuillez lire les informations suivantes pour être sûr de bien utiliser votre DCC.Lieux à éviterNe rangez et n'ut

Pagina 53

55Nettoyage du DCCEnlevez avec un petit pinceau doucement la pous-sière de la lentille et de la surface LCD. Essuyez la surface avec un chiffon sec, d

Pagina 54 - Arrêt automatique

56Informations techniquesCapteur 14,0 MP, Capteur CMOS Résolution Vues fixes: 4.320 x 3.240 Pixel, Enr. Video: 640 x 480 PixelSupport d‘enregistrem

Pagina 55

57Clauses de la garantieEn achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité partic

Pagina 56 - Lieux à éviter

Batterie-Riegel4Auch wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wird, bleiben Ihre Bilder auf der SD-Karte gesichert.Aufladen der BatterieSchließen Sie

Pagina 57 - En cas de voyage

58Notizen / Notes / Notes

Pagina 58

MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 WetzlarTel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612eMail: [email protected] Internet: www.minox.com59

Pagina 59

Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar.Design subject to alteration

Pagina 60

Einschalten der KameraUm die Kamera einzuschalten, drücken und halten Sie die Modus-Knopf*.Um die Kamera auszu-schalten, drücken Sie den Modus-Knopf s

Pagina 61

6mal den Signalton hören, der Ihnen die Aufnahme bestätigt.Benutzen eines BlitzesIhre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahme

Pagina 62

Modus-Knopf befindet sich die Kamera im Video-Modus, das -Symbol erscheint auf dem Display.Erfassen der SzeneErfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen

Commenti su questo manuale

Nessun commento