BedienungsanleitungInstruction manualNotice d’utilisationDIGITAL CLASSIC CAMERA 14.0
8Drücken Sie im Wieder-gabe-Modus ( ) den Auslöser, um ins Wieder-gabe-Menü zu gelangen, wählen Sie Dia-Show und drücken Sie den Auslö- ser. Die Dia-
Definition des Speicherplatzes durch eine SD-KarteDie SD-Karte (Secure Digital) definiert den Spei-cherplatz, der Ihrer Kamera für die Speicherung von
10Strom versorgt, wodurch die Energiereserven der Batterie geschont werden.Anschließen Ihrer Kamera an den ComputerBevor Sie Ihre Kamera an den Comput
chern oder Übertragen von anderen Dateien nutzen. Öffnen Sie hierzu den oben genannten Ordner und kopieren Sie die entsprechende Datei in diesen Ordne
12Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Ein-stellungen-Menü gelangen. Wählen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Kamera-Menü
Benutzen des MINOX Classic Camera Blitzes mit Ihrer KameraIhre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden
14Drücken Sie den Modus-Knopf, um in den Foto-Mo-dus zurückzukehren. Das -Symbol erscheint auf dem Display. Fotografieren Sie jetzt wie gewohnt.Einste
15Anpassen Ihrer Kamera-EinstellungenÖffnen des Einstellungen-MenüsDrücken Sie den Modus-Knopf, bis das Einstel-lungen-Menü auf dem Display erscheint.
16Wählen Sie im Einstellungen-Menü Format und drü-cken Sie den Auslöser. Wählen Sie im Format-Menü Ja und drücken Sie erneut den Auslöser. Sämtliche B
17Reinigung Ihrer DCCBenutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfer-nen. Wischen Sie die Oberfläc
AuslöserShutter-buttonDéclencheur Abwärts-KnopfDown-buttonBouton vers le basAufwärts-KnopfUp-buttonBouton vers le hautModus-KnopfMode-buttonBouton Mod
18Technische DatenBildsensor 14,0 MP, CMOS SensorBildauflösung Standbild: 4.320 x 3.240 PixelVideoclip: 640 x 480 PixelSpeichermedien SD-Karten bis 32
19Notizen
20GewährleistungsbestimmungenMit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders stren-gen Qualitätsrichtlinien herges
215) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kauf be legs die Vertre-tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den R
22ContentIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Introducing your camera . . . . . . . . . . . 23Inserting the battery . . . . . . . .
23IntroductionCongratulations on the purchase of your new digital camera MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC).Like all other MINOX products this digital
Battery lock24Inserting an SD cardOpen the battery compartment and insert the SD card in the SD card slot with the gold contacts fa-cing the display.I
Switching the camera onTo switch your camera on, press and hold the mode button. To switch your came-ra off, press the mode button* until the Setup Sc
26Take the picturePress the shutter button to take the picture. Hold the camera steady until you hear two short beeps. This tells you that a photo has
Frame your subjectFrame the subject you want to capture in the display screen on the back of your camera.To change the size of the desired image detai
BedienungsanleitungDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2Instruction manualEn
28CameraFlashQualityMovieSelf TimerWBQualityLowNormalHighImage qualityThe higher the quality, the larger the size of the individual image file. You can
29Select Yes and press the shutter button again. The selection is deleted from the SD card.Delete all your images at onceIn Playback mode ( ), press s
30Download the images on an Apple MacWith the camera connected and switched on a new icon will appear on your desktop called untitled.Inside this file
31Frame your picture as you want it, you can use zoom as normal.Press the Shutter release; you now have ten seconds before the picture is taken.Adjust
32Then use the up or down buttons to increase or reduce the EV value.When you are satisfied, press the shutter button to confirm.Showing Time Stamp on y
33Using MINOX Classic Camera Flash with your cameraThere is no flash integrated in your camera. If you wish to shoot images in unfavourable light con
34Adjusting your camera settingsOpen the Setup menuPress the mode button until the setup menu appears on the display screen.Use the up or down but-ton
35Formatting your SD cardFrom time to time you may want to format your SD card to ensure that all images have been deleted and to maximise space.In th
36pesticides, rubber or vinyl products are stored on a long-term basis.Note: Keep the DCC away from sand and dustLike any other digital camera the DC
37Notes
InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Lernen Sie Ihre Kamera kennen . . . . . . . . . 3Einsetzen der Batterie . . .
38Technical DataImage sensor 14.0 MP, CMOS SensorImage resolution Still: 4,320 x 3,240 pixels, Videoclip: 640 x 480 pixelsMemory SD cards up to 32 GB
Conditions of warrantyWith the purchase of this MINOX product you have acquired a product which has been manufactured and checked to special quality s
40SommairePrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Faites connaissance avec votre appareil-photo 41Installation de l’accu . . . . . . . .
41PrésentationNous vous félicitons pour l’acquisition de votre MINOX DIGITAL CLASSIC CAMERA (DCC).Comme tous les autres produits MINOX, cet appareil s
Verrou de l’accu 42Chargement de l’accuAprès sa mise hors tension, connecter l’appareil photo au port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni
Mise en marche de l’appareilPour mettre l’appareil sous tension, appuyer sur le bouton mode* et maintenir la pression. Pour mettre l’appareil hors ten
44tographier par éclairage défavorable, (p.ex. au cré-puscule ou dans un endroit sombre), vous aurez besoin du flash optionnel MINOX Classic Camera Bli
de filmer. Pendant l’enregistrement, un témoin rouge apparaît sur l’écran.Mode PlaybackRegardez vos photos et vos vidéos clips sur l’écran du moniteur
46L‘espace mémoire/ Carte SDLa carte SD est fournie avec l’appareil. Les cartes SD sont vendues dans les magasins spécialisés dans la photographie et
47Effacement de toutes les imagesEn mode Lecture ( ), pressez sur le déclencheur pour entrer dans le menu Playback et y sélection-ner Supprimer Toutes
Lernen Sie Ihre Kamera kennenNehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um diese Anweisungen und die Sicherheits- und War-tungshinweise im letzten Abs
48tulé disque amovible. Après un double clic sur ce symbole, sélectionnez le dossier DCIM contenant le dossier 100_MDCC où vos images sont stockées. T
49L’appareil se trouve maintenant en mode Retarda-teur et le symbole s’affiche sur l’écran. Cadrez votre image, zoomez comme vous le souhaitez. Après
50le menu Réglages Appareil. Là, sélectionnez EV et presser à nouveau sur le déclencheur. Utiliser ensuite les boutons vers le haut ou vers le bas pou
51Réglage de la distanceLe domaine de profondeur de champ de votre appa-reil va de 1 m. à l’infini. De ce fait, une mise au point dans ce domaine est i
52d’appuyer sur le déclencheur pour confirmer cette entrée.Appuyez sur le bouton Mode pour revenir au mode Photo. Le symbole apparaît alors sur l’écra
53Interruption des témoins sonores Il est possible de déconnecter les témoins sonores afin que l’appareil reste silencieux quand on appuie sur les bout
54Maintenance de l'appareilVeuillez lire les informations suivantes pour être sûr de bien utiliser votre DCC.Lieux à éviterNe rangez et n'ut
55Nettoyage du DCCEnlevez avec un petit pinceau doucement la pous-sière de la lentille et de la surface LCD. Essuyez la surface avec un chiffon sec, d
56Informations techniquesCapteur 14,0 MP, Capteur CMOS Résolution Vues fixes: 4.320 x 3.240 Pixel, Enr. Video: 640 x 480 PixelSupport d‘enregistrem
57Clauses de la garantieEn achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité partic
Batterie-Riegel4Auch wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wird, bleiben Ihre Bilder auf der SD-Karte gesichert.Aufladen der BatterieSchließen Sie
58Notizen / Notes / Notes
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 WetzlarTel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612eMail: [email protected] Internet: www.minox.com59
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar.Design subject to alteration
Einschalten der KameraUm die Kamera einzuschalten, drücken und halten Sie die Modus-Knopf*.Um die Kamera auszu-schalten, drücken Sie den Modus-Knopf s
6mal den Signalton hören, der Ihnen die Aufnahme bestätigt.Benutzen eines BlitzesIhre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahme
Modus-Knopf befindet sich die Kamera im Video-Modus, das -Symbol erscheint auf dem Display.Erfassen der SzeneErfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen
Commenti su questo manuale